-
1 defraud
tr[dɪ'frɔːd]1 estafar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto defraud somebody of something estafarle algo a alguiendefraud [di'frɔd] vt: estafar, defraudarv.• defraudar v.dɪ'frɔːdtransitive verb \<\<person\>\> estafar[dɪ'frɔːd]VT frm [+ person, authorities] estafar, defraudarhe defrauded the firm of £1,000 — le estafó 1.000 libras a la compañía
* * *[dɪ'frɔːd]transitive verb \<\<person\>\> estafar -
2 defraud
defraud [dɪˈfrɔ:d][+ state] frauder ; [+ person] escroquer* * *[dɪ'frɔːd]transitive verb escroquer [client, employer]; frauder [tax authority] -
3 defraud
defraud vtr escroquer [client, employer] ; frauder [tax authority] ; to defraud sb of sth escroquer qch à qn ; to defraud the taxman of £20,000 escroquer 20 000 livres sterling au fisc. -
4 defraud
defraud [dɪ'frɔ:d]∎ to defraud sb of sth escroquer qch à qn, frustrer qn de qch;∎ he defrauded the government of £15,000 in unemployment benefits il a frauduleusement perçu 15000 livres d'allocations chômage∎ Law conspiracy to defraud entente f délictueuse dans le but de frauder -
5 defraud
transitive verb* * *de·fraud[dɪˈfrɔ:d, AM -ˈfrɑ:d]vt* * *[dɪ'frɔːd]vtbetrügen, hintergehento defraud sb of sth — jdn um etw betrügen or bringen
* * *defraud [dıˈfrɔːd]B v/i betrügen:with intent to defraud JUR in betrügerischer Absicht, arglistig,* * *transitive verbdefraud somebody [of something] — jemanden [um etwas] betrügen
* * *(of) v.betrügen (um) v. v.beschwindeln v. -
6 defraud
[dɪ'frɔːd]verbo transitivo frodare [person, tax authority]to defraud sb. of sth. — defraudare qcn. di qcs
* * *[dɪ'frɔːd]verbo transitivo frodare [person, tax authority]to defraud sb. of sth. — defraudare qcn. di qcs
-
7 defraud
v. \defraud sb (of sth) мөнгө луйвардах. -
8 defraud
[dɪ'frɔːd]vtto defraud sb (of sth) — okradać (okraść perf) kogoś (z czegoś) ( przez defraudację)
-
9 defraud
de·fraud [dɪʼfrɔ:d, Am -ʼfrɑ:d] vtto \defraud sb [of sth] jdn [um etw akk] betrügen -
10 estafar
estafar ( conjugate estafar) verbo transitivo estafarle algo a algn to defraud sb of sth, swindle sb out of sth
estafar verbo transitivo to swindle, cheat, trick: estafaron a un pensionista y le dejaron sin sus ahorros, they swindled the pensioner out of his entire savings ' estafar' also found in these entries: Spanish: defraudar - timar - engañar - robar English: chisel - con - defraud - diddle - fiddle - rook - swindle - trick - cheat - rip -
11 estafa
Del verbo estafar: ( conjugate estafar) \ \
estafa es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: estafa estafar
estafa sustantivo femenino
estafar ( conjugate estafar) verbo transitivo estafale algo a algn to defraud sb of sth, swindle sb out of sth
estafa sustantivo femenino swindle: lo encontraron culpable de estafa, he was found guilty of fraud
estafar verbo transitivo to swindle, cheat, trick: estafaron a un pensionista y le dejaron sin sus ahorros, they swindled the pensioner out of his entire savings ' estafa' also found in these entries: Spanish: cambiazo - camelo - engaño - timo - robo English: cheat - con - fraud - rip-off - scam - show up - swindle - confidence -
12 rip off
transitive verb* * *◆ rip offvt1. (take off fast)▪ to \rip off off ⇆ sth etw abreißenthey \rip offped off their clothes sie rissen sich die Kleider vom Leibto \rip off off ideas Ideen klauen fam* * *vt sep1) (lit) abreißen ( prep obj von); clothing herunterreißenhe ripped off her dress — er riss ihr das Kleid vom Leib
* * *transitive verb1) (remove from) reißen von; (remove) abreißen; herunterreißen [Maske, Kleidungsstück] -
13 intent
1. nounAbsicht, diewith intent to do something — (Law) in der Absicht od. mit dem Vorsatz, etwas zu tun
2. adjectiveto all intents and purposes — im Grunde; praktisch; see also academic.ru/43624/loiter">loiter
1) (resolved) erpicht, versessen ([up]on auf + Akk.)2) (attentively occupied) eifrig beschäftigt (on mit)be intent on one's work — auf seine Arbeit konzentriert sein
* * *[-t]1) ((with on) meaning, planning or wanting to do ( something): He's intent on going; He's intent on marrying the girl.) versessen* * *in·tent[ɪnˈtent]I. n Absicht f, Vorsatz mthe \intent of that law is to enable people to get divorced with less difficulty mit dem Gesetz sollen Ehescheidungen erleichtert werden; LAW ( form)he was picked up by the police for loitering with \intent die Polizei griff ihn wegen auffälligen Verhaltens aufto [or for] all \intents and purposes im Grunde▪ with \intent to do sth mit dem Vorsatz, etw zu tunwith good \intent in guter AbsichtII. adj\intent look forschender BlickJohn was \intent on his maths homework John war völlig in seine Mathematikaufgaben versenkt▪ to be \intent on doing sth fest entschlossen sein, etw zu tunhe seems \intent on riling everyone in the room er scheint es darauf anzulegen, jeden im Zimmer auf die Palme zu bringen* * *[ɪn'tent]1. nAbsicht fwith intent to (esp Jur) — in der Absicht or mit dem Vorsatz zu
See:→ loiter2. adj1) look durchdringend, forschend2)to be intent on achieving sth — fest entschlossen sein, etw zu erreichen
she is intent on a comeback — sie hat die feste Absicht, ein Comeback zu machen
he was so intent on catching the bus that he didn't notice the lorry coming — er war so darauf bedacht, den Bus zu erreichen, dass er den Lastwagen nicht kommen sah
* * *intent [ınˈtent]A s1. Absicht f, Vorsatz m:with intent to defraud JUR in betrügerischer Absicht;a) in jeder Hinsicht, durchaus,b) im Grunde, eigentlich,2. Ziel n, Zweck m, Plan mB adj (adv intently)be intent (up)on doing sth fest entschlossen sein, etwas zu tun; etwas unbedingt tun wollen2. aufmerksam, gespannt (Blick)* * *1. nounAbsicht, diewith intent to do something — (Law) in der Absicht od. mit dem Vorsatz, etwas zu tun
2. adjectiveto all intents and purposes — im Grunde; praktisch; see also loiter
1) (resolved) erpicht, versessen ([up]on auf + Akk.)2) (attentively occupied) eifrig beschäftigt (on mit)3) (earnest, eager) aufmerksam; konzentriert; forschend [Blick]* * *adj.aufmerksam adj.beschäftigt adj. n.Absicht -en f. -
14 conspiracy
noun* * *[-'spi-]- plural conspiracies - noun ((a plan made by) conspiring: The government discovered the conspiracy in time.) die Verschwörung* * *con·spira·cy[kənˈspɪrəsi]n\conspiracy to murder Mordkomplott ntthere was a \conspiracy to keep me out of the group es gab eine Verschwörung, mich aus der Gruppe rauszuhalten* * *[kən'spIrəsɪ]nVerschwörung f, Komplott nt, Konspiration f (form); (JUR) (strafbare) Verabredungconspiracy to defraud — Verabredung f zum Betrug
he thinks it's all a conspiracy against him — er meint, man hätte sich gegen ihn verschworen
* * *conspiracy [kənˈspırəsı] s1. Verschwörung f, Komplott n, Konspiration f:conspiracy of silence verabredetes Stillschweigen2. fig Zusammenwirken n, Verkettung f (von Umständen)* * *noun* * *n.Konspiration f.Verschwörung f. -
15 screw
skru:
1. noun1) (a type of nail that is driven into something by a firm twisting action: I need four strong screws for fixing the cupboard to the wall.) tornillo2) (an action of twisting a screw etc: He tightened it by giving it another screw.) vuelta
2. verb1) (to fix, or be fixed, with a screw or screws: He screwed the handle to the door; The handle screws on with these screws.) atornillar2) (to fix or remove, or be fixed or removed, with a twisting movement: Make sure that the hook is fully screwed in; He screwed off the lid.) enroscar, apretar3) ((slang, vulgar) to fuck; to have sex (with).) echar un polvo, joder, follar4) ((slang) to cheat or take advantage of: They screwed you - these are not real diamonds.) timar, clavar•- be/get screwed
- have a screw loose
- put the screws on
- screw up
- screw up one's courage
screw1 n tornilloscrew2 vb1. atornillar / sujetar con tornillos2. enroscartr[skrʊː]1 (metal pin) tornillo2 (propeller) hélice nombre femenino3 (turn) vuelta4 slang (prison warder) carcelero,-a6 taboo (sexual act) polvo1 (fasten with screws) atornillar; (tighten) enroscar, apretar2 (crumple) arrugar■ you were well and truly screwed! ¡te han timado de verdad!■ how much did they screw you for? ¿cuánto te clavaron?■ I'll screw you for every penny you've got! ¡te sacaré hasta el último penique!4 taboo (have sex with) joder, follar, tirarse1 (turn, tighten) atornillarse, enroscarse2 (have sex) echar un polvo, joder, follar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a screw loose faltarle un tornillo a unoscrew that! slang ¡a joderse!screw you! slang ¡jódete!, ¡vete a la mierda!to be screwed up (person) tener muchos traumas, estar neurótico,-ato have one's head screwed on tener la cabeza bien sentadato screw up one's courage armarse de valorscrew ['skru:] vt: atornillarscrew vito screw in : atornillarsescrew n1) : tornillo m (para fijar algo)2) twist: vuelta f3) propeller: hélice fn.• husillo s.m.• hélice s.f.• rosca s.f.• tornillo s.m.• turca s.f.v.• atornillar v.• entornillar v.• torcer v.skruː
I
1)a) (Const, Tech) tornillo mto have a screw loose — (colloq & hum)
he's/you've got a screw loose — le/te falta un tornillo (fam & hum)
to put the screws on somebody — apretarle* las tuercas a alguien
b) ( action) (no pl) vuelta f; (before n) <lid, top> de roscac) (Aviat, Naut) hélice f2) ( sexual intercourse) (vulg) (no pl)to have a screw — echar(se) un polvo (fam), coger* (Méx, RPl, Ven vulg), follar (Esp vulg), culear (Andes vulg)
3) ( prison guard) (sl) guardia m, madero m (Esp arg)
II
1.
1)a) (Const, Tech) atornillarscrew the two pieces together — una las dos piezas con un tornillo/con tornillos
b) ( crumple)2)a) (vulg) ( have sex with)to screw somebody — tirarse a alguien (vulg), coger* a alguien (Méx, RPl, Ven vulg), follar a alguien (Esp vulg), culearse a alguien (Andes vulg)
b) (in interj phrases)screw you! — vete a la mierda or (Méx) a la chingada! (vulg), andá a cagar! (RPl vulg)
3) (sl)a) (exploit, cheat) esquilmar, hacer* guaje (Méx fam)she's screwing him for everything she can get — lo está exprimiendo al máximo, le está chupando la sangre
b) ( extort)to screw something OUT OF somebody/something — sacarle* algo a alguien/algo
2.
vi1) ( Const)to screw in/on — atornillarse
2) ( have sex) (vulg) echar(se) un polvo (fam), coger* (Méx, RPl, Ven vulg), follar (Esp vulg), culear (Andes vulg)•Phrasal Verbs:- screw up[skruː]1. N1) tornillo m- put the screws on sb2) (Aer, Naut) hélice f3) ** (=prison officer) carcelero(-a) m / f4) *** (=sexual intercourse) polvo *** m2. VT1) [+ screw] atornillar; [+ nut] apretar; [+ lid] dar vueltas a, enroscar2) *** (=have sex with) joder ***screw the cost, it's got to be done! — (fig) ¡a la porra el gasto, tiene que hacerse!
3) * (=defraud) timar, estafar3.VI *** joder ***, echar un polvo ***, coger (LAm) ***, chingar (Mex) ***4.CPDscrew-top- screw on- screw up* * *[skruː]
I
1)a) (Const, Tech) tornillo mto have a screw loose — (colloq & hum)
he's/you've got a screw loose — le/te falta un tornillo (fam & hum)
to put the screws on somebody — apretarle* las tuercas a alguien
b) ( action) (no pl) vuelta f; (before n) <lid, top> de roscac) (Aviat, Naut) hélice f2) ( sexual intercourse) (vulg) (no pl)to have a screw — echar(se) un polvo (fam), coger* (Méx, RPl, Ven vulg), follar (Esp vulg), culear (Andes vulg)
3) ( prison guard) (sl) guardia m, madero m (Esp arg)
II
1.
1)a) (Const, Tech) atornillarscrew the two pieces together — una las dos piezas con un tornillo/con tornillos
b) ( crumple)2)a) (vulg) ( have sex with)to screw somebody — tirarse a alguien (vulg), coger* a alguien (Méx, RPl, Ven vulg), follar a alguien (Esp vulg), culearse a alguien (Andes vulg)
b) (in interj phrases)screw you! — vete a la mierda or (Méx) a la chingada! (vulg), andá a cagar! (RPl vulg)
3) (sl)a) (exploit, cheat) esquilmar, hacer* guaje (Méx fam)she's screwing him for everything she can get — lo está exprimiendo al máximo, le está chupando la sangre
b) ( extort)to screw something OUT OF somebody/something — sacarle* algo a alguien/algo
2.
vi1) ( Const)to screw in/on — atornillarse
2) ( have sex) (vulg) echar(se) un polvo (fam), coger* (Méx, RPl, Ven vulg), follar (Esp vulg), culear (Andes vulg)•Phrasal Verbs:- screw up -
16 scheme
1. noun1) (arrangement) Anordnung, die2) (table of classification, outline) Schema, daspension scheme — Altersversorgung, die
4) (dishonest plan) Intrige, die2. intransitive verb* * *[ski:m] 1. noun1) (a plan or arrangement; a way of doing something: a colour scheme for the room; There are various schemes for improving the roads.) das Schema2. verb(to make (especially dishonest) schemes: He was punished for scheming against the President; They have all been scheming for my dismissal.) Ränke schmieden- academic.ru/64601/schemer">schemer- scheming* * *[ski:m]I. nthey've devised a \scheme to defraud the government of millions of dollars sie haben einen Plan geschmiedet, die Regierung um Millionen von Dollar zu betrügena hare-brained \scheme ein verrückter Plana play \scheme for 7- to 11-year olds ein Spieleprogramm für die 7- bis 11-Jährigen; ECON Plan m, Programm nt, Vorhaben nt, Projekt nt\scheme of arrangement Vergleichsvorschlag mpension \scheme Altersversorgung fcolour \scheme Farb[en]zusammenstellung fit fits into his \scheme of things das passt in seine Betrachtungsweisethe great [or overall] \scheme of things ( also hum) der große [Welten]plan, der hinter allem steht a. hum4.▶ the best-laid \schemes of mice and men [gang aft agley] die ausgeklügeltsten Pläne der Menschen [gehen oft schief]II. vito \scheme for sb's downfall Pläne für jds Sturz schmiedenhe was scheming to get the top job from the moment he joined the firm seit seinem ersten Tag in der Firma war es seine Absicht, den wichtigsten Posten zu ergattern▪ to \scheme that... annehmen, dass...what are you scheming now? was heckst du nun schon wieder aus? fam* * *[skiːm]1. n1) (= plan) Plan m, Programm nt; (= project) Projekt nt; (= insurance scheme) Programm nt; (= idea) Idee fa scheme of work — ein Arbeitsprogramm nt or -plan m
a scheme to overthrow the government — ein Komplott m gegen die Regierung, Pläne pl, die Regierung zu stürzen
the CIA's schemes to discredit Castro — die Machenschaften pl des CIA, um Castro zu diskreditieren
rhyme scheme — Reimschema nt
it doesn't fit into my scheme of things — es hat keinen Platz in meiner Betrachtungsweise
in the grand scheme of things — im Ganzen gesehen
4) (Brit: housing scheme) Siedlung f2. viPläne schmieden or aushecken (inf); (in firm etc) intrigierento scheme for sth — auf etw (acc) hinarbeiten
* * *scheme [skiːm]A s1. Schema n, System n, Anlage f:scheme of philosophy philosophisches System2. a) Schema n, Aufstellung f, Tabelle fb) Übersicht fc) schematische Darstellung3. Zeitplan m4. Plan m, Projekt n, Programm n5. (dunkler) Plan, Intrige f, Komplott n6. ASTRON Aspektendarstellung fB v/t2. pej etwas Böses planen, aushecken3. in ein Schema oder System bringenC v/i1. Pläne machen oder schmieden:scheme for sth auf etwas hinarbeiten2. intrigieren, Ränke schmieden* * *1. noun1) (arrangement) Anordnung, die2) (table of classification, outline) Schema, daspension scheme — Altersversorgung, die
4) (dishonest plan) Intrige, die2. intransitive verb* * *n.Entwurf -¨e m.Plan ¨-e m.Schema -en n. -
17 cheat
cheat [tʃi:t](a) (defraud, swindle) escroquer, léser;∎ to cheat sb out of sth escroquer qch à qn;∎ to feel cheated se sentir lésé ou frustré;∎ to cheat sb into doing sth faire faire qch à qn en le trompant∎ to cheat death échapper à la morttricher;∎ he always cheats at cards il triche toujours aux cartes;∎ she was expelled from university for cheating elle fut renvoyée de l'université pour avoir triché aux examens3 noun(b) (dishonest practice) tricherie f, tromperie f(c) (in computer game) cheat m∎ he cheated on his income tax il a triché sur sa déclaration d'impôts(b) (be unfaithful to) tromper;∎ he cheats on his wife il trompe sa femme -
18 intento
Del verbo intentar: ( conjugate intentar) \ \
intento es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
intentó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: intentar intento
intentar ( conjugate intentar) verbo transitivo to try;◊ ¡inténtalo otra vez! try again!;intento un aterrizaje de emergencia to attempt an emergency landing; intento hacer algo to try to do sth; ¿has intentado que te lo arreglen? have you tried getting o to get it fixed?
intento sustantivo masculino
intentar verbo transitivo to try, attempt: intentaremos que regrese hoy mismo, we'll try to get him to come home today without fail ➣ Ver nota en try
intento sustantivo masculino attempt
intento de robo/asesinato, attempted robbery/murder ' intento' also found in these entries: Spanish: abortar - amago - desesperada - desesperado - fallida - fallido - retraer - suicidio - conocer - empeño - ensayo - frustrado - fuga - nuevo - resultado - vano English: abortive - attempt - bid - bribe - cow - damp - defraud - deliberate - duck - dupe - effort - fail - go - hoodwink - ineffective - initial - intent - justification - lure - mislead - outguess - pad out - plot - suicide attempt - sweat off - think back - try - worthy - aim - bungle - carry - crack - endeavor - false - fumble - overture - rebuild - succeed - unsuccessful - why -
19 mulct
-
20 conspiracy
con·spira·cy [kənʼspɪrəsi] n\conspiracy to murder Mordkomplott ntthere was a \conspiracy to keep me out of the group es gab eine Verschwörung, mich aus der Gruppe rauszuhalten;there is a \conspiracy of silence about sth [über etw akk] herrscht verabredetes Stillschweigen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
defraud — de‧fraud [dɪˈfrɔːd ǁ ˈfrɒːd] verb [intransitive, transitive] LAW to gain money or goods from someone by saying or doing something dishonest: • He admitted attempting to defraud the insurance company. defraud somebody of something • She defrauded… … Financial and business terms
defraud — de|fraud [dıˈfro:d US ˈfro:d] v [T] to trick a person or organization in order to get money from them defraud sb of sth ▪ She defrauded her employers of thousands of pounds. ▪ He faces charges of theft and conspiracy to defraud (=a secret plan to … Dictionary of contemporary English
dhebh-, dhebh-eu- — dhebh , dhebh eu English meaning: to harm Deutsche Übersetzung: “beschädigen, verkũrzen, betrũgen” Note: the nasalized forms (*dhembh ) are as proportional neologisms to interpret the root after containing n . Material:… … Proto-Indo-European etymological dictionary
set — set1 W1S1 [set] v past tense and past participle set present participle setting ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(put)¦ 2¦(put into surface)¦ 3¦(story)¦ 4¦(consider)¦ 5¦(establish something)¦ 6¦(start something happening)¦ 7¦(decide something)¦ … Dictionary of contemporary English
investor — noun ADJECTIVE ▪ big, large, major ▪ long term ▪ average, ordinary, small ▪ Many ordinary investors s … Collocations dictionary
find — [faɪnd] verb found PTandPP [faʊnd] [transitive] 1. if you find work or employment, you get a job or some work. If you find someone to do a job, you employ them to do that job: • Karen found a job with a major travel company after she completed… … Financial and business terms
conspiracy — con‧spi‧ra‧cy [kənˈspɪrəsi] noun conspiracies PLURALFORM [countable, uncountable] a secret plan that is made by two or more people to do something harmful or illegal: conspiracy to do something • All three men were charged with conspiracy to… … Financial and business terms
intent — ▪ I. intent in‧tent 1 [ɪnˈtent] noun [uncountable] 1. an intention: intent to do something • The two software companies have signed a letter of intent to merge. see also declaration of intent … Financial and business terms
invoice — document which shows the customer charges for goods delivered or work done. Glossary of Business Terms Bill written by a seller of goods or services and submitted to a purchaser for payment. Bloomberg Financial Dictionary The document against… … Financial and business terms
Invoice — Bill written by a seller of goods or services and submitted to the purchaser. The New York Times Financial Glossary * * * ▪ I. invoice in‧voice 1 [ˈɪnvɔɪs] noun [countable] ACCOUNTING 1. a document sent by a seller to a customer with details of… … Financial and business terms